Jump to content

As 10 Palavras Estrangeiras Que Mais Falta Fazem Em Inglês


Jokeman
 Share

Recommended Posts

Coming up with frantic, last-minute improvisations that somehow work is considered one of the most valued skills there; they even teach it in universities, and in the armed forces. They believe this ability to slap together haphazard solutions has been key to their survival over the centuries.

Don't laugh. At one time they managed to build an empire stretching from Brazil to the Philippines this way.

Fuck preparation. They have desenrascano.

Lindo :lol:

Link to comment
Share on other sites

Coming up with frantic, last-minute improvisations that somehow work is considered one of the most valued skills there; they even teach it in universities, and in the armed forces. They believe this ability to slap together haphazard solutions has been key to their survival over the centuries.

Don't laugh. At one time they managed to build an empire stretching from Brazil to the Philippines this way.

Fuck preparation. They have desenrascano.

Lindo :lol:

Isso do desenrascanso dá muito jeito , mas é verdade que nós abusamos... como dizem '' fuck preparation '' ...

Link to comment
Share on other sites

não é questão de abusar ou não... é uma palavra como muitas outras. Em vez de dizer "epá, não prepararei esta merda, vou ter que fazer doutra forma" "vou ter que desenrascar"

como em ingles eles têm palavras que dão jeito e nós népia, temos de dar voltas e voltas!

Link to comment
Share on other sites

não é questão de abusar ou não... é uma palavra como muitas outras. Em vez de dizer "epá, não prepararei esta merda, vou ter que fazer doutra forma" "vou ter que desenrascar"

como em ingles eles têm palavras que dão jeito e nós népia, temos de dar voltas e voltas!

A questão não é a palavra em si, é mais a atitude! O português deixa tudo para a última hora, em vez de fazer as coisas atempadamente. Depois, em vez de se fazer uma coisa preparada, sai um desenrascanço. :-..

Link to comment
Share on other sites

há mais países latinos a usarem essa palavra... e isso do portugues que deixa tudo para a última, tenho colegas espanhois, italianos, polacos que dizem exactamente o mesmo dos deles! Acho que é daquelas coisas que cada um diz de si, todos temos tedencia para gozar conosco próprios duma forma minimamente engraçada!

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.