Jump to content

Petição Online Contra Acordo Ortográfico


X-static
 Share

Recommended Posts

@JLDR: apesar de ser uma língua com raizes e influências de outras, o português de portugal ñ vai deixar de ser uma identidade da nossa pátria, tal como o "brasileiro" o é no brasil.

A língua é marca de cada país e como tal deve ser defendida. É óbvio que algumas mudanças são positivas, mas uma coisa é tirarem o p de batismo e outra é mudarem uma data d palavras para as quais antes tinhamos outros significados.

Link to comment
Share on other sites

:police:

Posts: 1

Joined: 25-August 03

Caguem nisso e bora lá todos escrever em English :y:

It sounds better, and everyone can understand it :D

Luke

Link to comment
Share on other sites

:police:

Posts: 1

Joined: 25-August 03

LOL!! só mesmo tu para reparares nisso, a mim tinha-me passado completamente despercebido! :P

Link to comment
Share on other sites

Fazendo uma pequena correcção aos número de falantes do português que eu disse serem 400 milhões: neste momento são cerca de 230 milhões:

* Angola (10,9 milhões de habitantes)

* Brasil (185 milhões)

* Cabo Verde (415 mil)

* Guiné Bissau (1,4 milhão)

* Moçambique (18,8 milhões)

* Portugal (10,5 milhões)

* São Tomé e Príncipe (182 mil)

* Timor Leste (800 mil).

Mas não estão contabilizados os emigrantes e os imigrantes. Daí que o número deve estar acima dos 250 milhões.

Adiante.

Ainda há uns dias atrás, em conversa com colegas das línguas, fomos unânimes em concluir que daqui a 100 anos o português não vai ser mais do que um dialecto. Isto porque o inglês vai acabar por se transformar na língua oficial de comunicação entre os povos (já o é praticamente).

As medidas que foram adoptadas pelo sistema de ensino, nomeadamente com a implementação de aulas de inglês no primeiro ciclo, não são mais do que o primeiro passo para a inevitabilidade.

Também já se viu neste tópico que uma boa parte dos intervenientes não conhece o acordo proposto. Eu também não o conheço, mas tive o cuidado de escutar com atenção o debate no Prós e Contras sobre o assunto e fiquei com a ideia clara de que é uma estupidez de todo o tamanho querer defender algo que na realidade já não é nosso - portugueses. A língua portuguesa é de quem a fala e não podemos ser extremistas ao ponto de querermos que os outros sejam obrigados a escrevê-la e a falá-la da mesma forma que nós o fazemos.

Vejo toda a gente a criticar alterações de pormenor na língua (porque é disso que se trata) e não vejo ninguém contra as linguagens SMS que são um risco muito pior para a preservação da identidade da língua portuguesa.

Link to comment
Share on other sites

A língua portuguesa é de quem a fala e não podemos ser extremistas ao ponto de querermos que os outros sejam obrigados a escrevê-la e a falá-la da mesma forma que nós o fazemos.

Estás a misturar alhos com bugalhos.

Ainda não vi aqui ninguém a querer que os outros falem e escrevam como nós, mas sim, precisamente, a não querer falar como os outros. O que não se concorda não é com a forma querem implementar o acordo mas com o acordo em si. Cada povo que fala português tem uma evolução natural e espontânea na forma como o fala e escreve, e, eu pelo menos acho que, não faz sentido nenhum irem contra isso só porque sim.

E tenho dito.

Link to comment
Share on other sites

Guest Walt Sousa
A língua portuguesa é de quem a fala e não podemos ser extremistas ao ponto de querermos que os outros sejam obrigados a escrevê-la e a falá-la da mesma forma que nós o fazemos.

Vejo toda a gente a criticar alterações de pormenor na língua (porque é disso que se trata) e não vejo ninguém contra as linguagens SMS que são um risco muito pior para a preservação da identidade da língua portuguesa.

Mas aí é que está, nunca ouvi nenhum linguista português afirmar que os outros (os que falam o português) tem de escrever o português como nós. Dentro do português que se escreve nos diversos países PALOP, é bom que existam estas diferenças, que fazem parte dos valores e cultura de cada povo. Nós não temos que ser iguais a um brasileiro, nem um angolano tem de ser igual a nós.

Não vale a pena ir mais longe. Vejamos o exemplo E.U.A vs Reino Unido. Cada país tem as suas expressões, as suas formas próprias (e diferentes) de escrever para coisas com o mesmo significado. E vejo-os a viver muito bem com isso, a cultura americana e inglesa está acima da língua.

E mais... É óbvio que este acordo está-se a borrifar para a evolução da nossa língua, é um acordo essencialmente politico e de interesses económicos. Estudado por alguns ilustres portugueses e brasileiros que olham para outros interesses para lá do linguístico. :-

Edited by Walt Sousa
Link to comment
Share on other sites

Guest Walt Sousa
Se quisermos promover a língua portuguesa, não podemos fazê-lo com uma língua espartilhada em que cada um tem o seu próprio dicionário. <_<

Volto a dizer, o tal caso do inglês que tu falaste, de certeza que o inglês escrito no Reino Unido, E.U.A, Austrália, África do Sul, etc, tem as suas próprias nuances inerentes a cada povo, a cada cultura, a cada país. Que eu saiba eles não fizeram nenhum acordo para que se escrevesse igual em todos os países anglo-saxónicos. E no entanto, o inglês tem o poder que tem.

Link to comment
Share on other sites

Se quisermos promover a língua portuguesa, não podemos fazê-lo com uma língua espartilhada em que cada um tem o seu próprio dicionário. <_<

Volto a dizer, o tal caso do inglês que tu falaste, de certeza que o inglês escrito no Reino Unido, E.U.A, Austrália, África do Sul, etc, tem as suas próprias nuances inerentes a cada povo, a cada cultura, a cada país. Que eu saiba eles não fizeram nenhum acordo para que se escrevesse igual em todos os países anglo-saxónicos. E no entanto, o inglês tem o poder que tem.

O inglês não precisa de acordos ortográficos porque conseguiu impor-se por outras razões: a simplicidade.

O problema é que a língua portuguesa é complexa e nós não queremos que ela fique facilitada.

Link to comment
Share on other sites

Guest Walt Sousa
Se quisermos promover a língua portuguesa, não podemos fazê-lo com uma língua espartilhada em que cada um tem o seu próprio dicionário. <_<

Volto a dizer, o tal caso do inglês que tu falaste, de certeza que o inglês escrito no Reino Unido, E.U.A, Austrália, África do Sul, etc, tem as suas próprias nuances inerentes a cada povo, a cada cultura, a cada país. Que eu saiba eles não fizeram nenhum acordo para que se escrevesse igual em todos os países anglo-saxónicos. E no entanto, o inglês tem o poder que tem.

O inglês não precisa de acordos ortográficos porque conseguiu impor-se por outras razões: a simplicidade.

O problema é que a língua portuguesa é complexa e nós não queremos que ela fique facilitada.

A língua francesa tb é complexa e em certas partes é muito parecida com a nossa. Existe algum acordo francófono para que todos os que escrevem em francês, escrevam da mesma maneira?

Edited by Walt Sousa
Link to comment
Share on other sites

Não sei se já se deram conta do nacionalismo bacoco a que chegaram.

Com que então a Língua Portuguesa é propriedade de Portugal? :lol:

Os 400 milhões que falam português vivem aqui, neste monte de bosta à beira mar plantado, certo? Nós - 10 milhões dos quais uma meia-dúzia de intelectuais da merda - é que vamos ditando aos outros de que forma é que devem escrever?

Francamente... <_<

A questão é precisamente essa!

Eu, enquanto caganita à beira mar plantado, não me acho no direito de dizer a quem quer que seja, fora de Portugal como escrever correctamente Português. Mas tb não reconheço esse direito a ninguém para me fazer o mesmo... Nem que seja um cagalhão de mastodonte que lá pq andou este tempo todo a acumular merdum e maus cheiros, agora acha que os outros tb têm de cheirar igualmente mal.

Eu neste assunto estou-me pura e simplesmente a cagar para os outros. Não quero nem sequer saber se adoptam o cantonês como língua só para chatear! Para mim até podia haver um brasilês ou um africanês ou o que quer que eles quisessem, desde que se entendessem uns aos outros e desde que não interferissem com a minha maneira de escrever e falar.

Eu não sou contra a evolução da língua. A língua não é uma coisa estática, apenas acho que essa evolução deve ocorrer com o tempo, através do uso corrente de determinado tipo de expressões, abreviaturas, etc mas sempre dentro da comunidade em questão! Foi assim que evoluimos do pharmácia para o farmácia, como alguém aqui disse! Não foi por causa de um nordestino do sertão que começou a escrever com "f" pq lhe parecia melhor e dava menos trabalho a escrever.

Lá pq dos 400 milhões de Portugueses que existem no mundo, 300 milhões deles falam mal e porcamente e escrevem com mais erros que aqueles putos que iam para o canto com as orelhas de burro na primeira classe, agora os 10 milhões de caganitas à beira mar plantadas vão ter que falar como eles?

Eu sou Português de Portugal, ensinaram-me a escrever Português de Portugal, levei reguadas por erros muito menos flagrantes do que alguns que são utilizados correntemente no "Brasileiro" (nem digo Português do Brasil) e agora vou ter de me adaptar a isso pq carga de água? Caguei! Eles falem como quiserem, eu falo à minha maneira! Pode até deixar de ser correcta, mas continuarei a falar assim... Só mudo (se mudar) daqui a muitos anos qd e se se tornar antiquado falar e escrever da forma que escrevo hoje em dia. Uma coisa é certa, muitos vão continuar a escrever e a falar como sempre fizeram... A maior parte, talvez! E eu acho muito bem!

Link to comment
Share on other sites

Guest Walt Sousa
Não sei se já se deram conta do nacionalismo bacoco a que chegaram.

Com que então a Língua Portuguesa é propriedade de Portugal? :lol:

Os 400 milhões que falam português vivem aqui, neste monte de bosta à beira mar plantado, certo? Nós - 10 milhões dos quais uma meia-dúzia de intelectuais da merda - é que vamos ditando aos outros de que forma é que devem escrever?

Francamente... <_<

A questão é precisamente essa!

Eu, enquanto caganita à beira mar plantado, não me acho no direito de dizer a quem quer que seja, fora de Portugal como escrever correctamente Português. Mas tb não reconheço esse direito a ninguém para me fazer o mesmo... Nem que seja um cagalhão de mastodonte que lá pq andou este tempo todo a acumular merdum e maus cheiros, agora acha que os outros tb têm de cheirar igualmente mal.

Eu neste assunto estou-me pura e simplesmente a cagar para os outros. Não quero nem sequer saber se adoptam o cantonês como língua só para chatear! Para mim até podia haver um brasilês ou um africanês ou o que quer que eles quisessem, desde que se entendessem uns aos outros e desde que não interferissem com a minha maneira de escrever e falar.

Eu não sou contra a evolução da língua. A língua não é uma coisa estática, apenas acho que essa evolução deve ocorrer com o tempo, através do uso corrente de determinado tipo de expressões, abreviaturas, etc mas sempre dentro da comunidade em questão! Foi assim que evoluimos do pharmácia para o farmácia, como alguém aqui disse! Não foi por causa de um nordestino do sertão que começou a escrever com "f" pq lhe parecia melhor e dava menos trabalho a escrever.

Lá pq dos 400 milhões de Portugueses que existem no mundo, 300 milhões deles falam mal e porcamente e escrevem com mais erros que aqueles putos que iam para o canto com as orelhas de burro na primeira classe, agora os 10 milhões de caganitas à beira mar plantadas vão ter que falar como eles?

Eu sou Português de Portugal, ensinaram-me a escrever Português de Portugal, levei reguadas por erros muito menos flagrantes do que alguns que são utilizados correntemente no "Brasileiro" (nem digo Português do Brasil) e agora vou ter de me adaptar a isso pq carga de água? Caguei! Eles falem como quiserem, eu falo à minha maneira! Pode até deixar de ser correcta, mas continuarei a falar assim... Só mudo (se mudar) daqui a muitos anos qd e se se tornar antiquado falar e escrever da forma que escrevo hoje em dia. Uma coisa é certa, muitos vão continuar a escrever e a falar como sempre fizeram... A maior parte, talvez! E eu acho muito bem!

Isso é tudo muito bonito mas não tem a ver com o falar mas com o escrever... No resto, concordo com o que dizes. Não nos impinjam nada, que nós tb não impingimos aos outros. E já que querem fazer estas mudanças drásticas de pôr tudo a escrever igual, não era nada mal pensado perguntar o que pensam os milhões que vão levar com a medida, todos nós, através de 1 referendo.

Pelo menos assim teriam alguma legitimidade para imporem o que quer que fosse. O que eu não me acredito pois o referendo ia ser contra o acordo. Não acredito que o povo português fosse neste acordo zuca-ortográfico.

Link to comment
Share on other sites

Pronto, ok. Como a opinião do Walt é, segundo ele, a opinião da grande maioria dos portugueses, vamos tentar, em vez de atirar postas de pescada ao ar, clarificar esta coisa do novo acordo para ver se cada um começa a criar a sua consciência crítica relativamente a ele baseada em factos objectivos.

Primeiro: Os fundamentos essenciais que levaram à iniciativa:

Porquê fazer um Acordo Ortográfico?

Porque o Português é língua oficial em oito Estados soberanos mas tem duas ortografias, ambas correctas, a de Portugal e a do Brasil. Existem desvantagens na manutenção desta situação e a língua será internacionalmente tanto mais importante quanto maior for o seu peso unificado.

A existência de dupla grafia limita a dinâmica do idioma e as diferenças criam obstáculos, maiores ou menores, em todos os incontáveis planos em que a forma escrita é utilizada: seja a difusão cultural (literatura, cinema, teatro); a divulgação da informação (jornais, revistas, mesmo a TV ou a Internet); as

relações comerciais (propostas negociais, textos de contratos) etc., onde o Português escrito é utilizado. Isto, se considerarmos apenas as relações intracomunitárias (nos oito países da CPLP). Nas relações internacionais, recorde-se que existem quatro grandes línguas (Inglês, Francês, Português e Espanhol) e que o Português é a única com duas grafias oficiais.

Assim, no plano intracomunitário, a dupla grafia dificulta a partilha de conteúdos, no plano internacional, limita a capacidade de afirmação do idioma,

provocando, por exemplo, traduções quer literárias quer técnicas diferentes para Portugal e Brasil."

As principais alterações em termos genéricos:

Existe uma estimativa quanto ao número de palavras alteradas?

Segundo os dados disponibilizados pela Academia de Ciências de Lisboa, à data da celebração do Acordo, o número de palavras cuja ortografia seria alterada não ultrapassaria os 2 por cento! Pouco mais de 2.000 palavras num Universo de 110.000.

Não estão contabilizadas: as alterações à utilização do hífen e as resultantes da supressão do trema, diminutas em número e de fácil apreensão.

E para essas alterações:

Quais foram os critérios utilizados para desenvolver as novas normas ortográficas?

Segundo o próprio Acordo, o esforço de unificação da grafia foi presidido por um critério fonético, isto é, a ortografia das palavras é alterada no sentido de as aproximar à forma falada. (ex.: abolição das consoantes mudas).

Mas se o critério fonético está subjacente às alterações, o Português falado é alterado?

Não. A forma falada do Português não sofrerá qualquer alteração no curto prazo (embora não seja de excluir que, no futuro, o “p” que os portugueses utilizam em baptismo e pronunciam muito levemente, venha a desaparecer). Repare-se que no cenário actual de duas grafias, portuguesa e brasileira, mesmo dentro dos limites territoriais de cada um destes dois Estados, existem diferentes formas de falar o português, não obstante cada um dos países ter apenas uma ortografia.

No mesmo sentido, os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa, que usam a ortografia portuguesa, falam o português de forma diversa, quer entre si, quer da falada em Portugal ou no Brasil. Os cambiantes da língua falada não serão afectados pelo Acordo. Altera-se a ortografia no sentido de a unificar, utilizando a fonética apenas como um dos instrumentos dessa unificação ortográfica.

Mais factos adiante.

Link to comment
Share on other sites

Não me parece totalmente verdadeiro JLDR. Entre o Inglês e o vulgo Americano também há diferenças na grafia. Center e Centre, Theater e Theatre, entre outras pequenas alterações do género.

Já agora, tenho uma dúvida. Chouriço passa a Xouriço? :lol: É que se o Chalana mudar para Xalana ficamos com o Xanana e o Xalana :P

Edited by IrAoKuMaTa
Link to comment
Share on other sites

JLDR eu sei que não se vai alterar a fala mas só a escrita! Eu escrevi o meu post um bcd à pressa e então escrevi "falar", em alguns sítios onde devia ter escrito "escrever".

Qto ao teu post e principalmente a isso que puseste a bold:

Diz-me quais foram as alterações que os Ingleses, Franceses, Espanhóis fizeram às suas línguas para as manterem com uma única grafia... Será que os Ingleses se adaptaram aos Americanos? Afinal os Americanos são mto mais que os Ingleses! Terão sido os Franceses a adaptarem-se aos países Africanos que falam Francês? Afinal só no Congo há tanta gente a falar Francês como em França! Ou terão sido os Espanhóis a adaptarem-se aos Mexicanos por exemplo?

A resposta é como sabes, não!

Edited by HERiTAGE
Link to comment
Share on other sites

Sem contar com o minissaia... Fantástico o que podemos aprender com esta barbaridade! :clap:

E, já agora, por uma tramazita em certas palavras, não? Tipo freqüencia...

Ou ainda algo como electrônica.

Porque não? É tão lindo!

Link to comment
Share on other sites

Vão ser alteradas 2000 palavras? LOL

Vou ter de ir para a primaria de novo aprender a escrever?

Se tem duas grafias, então que mudem os outros... Por alguma coisa a língua se chama Português, porque vem de Portugal.

Já agora, os Portugueses é que fazem a sua língua... De nada interessa estarem a mudar a língua, se todos continuarem a escrever da mesma forma.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.